More stories

  • in , , , ,

    Beto, Pepe, Don Goyo, y más — Nicknames and the full names behind them (Updated from 2021)

    Don Goyo. Popocatépetl Volcano. Mexico.

    A guide to common Spanish nicknames and diminutives so you don’t get confused Spanish speakers love nicknames. Many formal given names get shortened, changed, or turned into other forms that can be tricky for learners. Across the Spanish-speaking world, people use these nicknames in daily life — at home, at work, and on the street […] More

  • in , , ,

    10 Expressions That Are Hard to Guess

    ningunear

    In this post, we explore ten popular expressions that are commonly heard in conversations, on TV, and in everyday life in Mexico. Some of them can be rude or informal, so they must be understood but not necessarily used carelessly. Spanish Expression Literal Translation Equivalent in English ningunear  to “no-one” someone To belittle, ignore, treat […] More

  • in , , , ,

    The Secret of Corn: Why Nixtamalization Saved Lives

    Nixtamal

    Maíz or corn is central to Mexican history, culture, and daily food. But what many people do not know is that corn by itself does not give the human body much nutrition. If you eat plain corn — just boiled or ground without treatment — your body will absorb almost nothing. It will pass through […] More

  • in , , , ,

    CAMIÓN y CAMIONETA

    Camión

    In the Romance-speaking world, camión simply means a heavy truck. But if you are in Mexico City, the phrase “Voy en el camión” doesn’t mean you are driving a freight vehicle. It could mean you’re on a bus. It’s one of those unique Mexican usages that confuse native Spanish speakers from Spain or Argentina, and […] More

  • in , , ,

    Mexican Telenovela Parody Practice

    Conspiración de Pasión, Telenovela parody.

    This is Conspiración de Pasión: (You might need to go to this YouTube video settings and slow the Playback Speed to 0.75 or even 0.50) YouTube Video Settings Playback Speed   This is just a small segment of a much longer telenovela parody. The automatic video subtitles are not accurate.     Español (Original) English […] More

  • in , , , ,

    10 Expressions That Are Not Easy to Figure Out – Brincos Dieras

    A clown named Brincos Dieras

    Here are ten colloquial expressions that you’ll hear on the street, in songs, and even in movies. Be careful — some of them are pejorative or rude, so it’s important to learn them for understanding, not for repeating in formal situations.   Spanish Expression Literal Translation Meaning / English Equivalent Ser solo pantalla To be […] More

  • in , ,

    Híjole: the little Mexican exclamation that has many meanings

    Tequila Híjole bottle

    If you’ve listened to Mexican Spanish for a while, you’ve probably heard a short, breathy sound that comes out on surprise, irritation, admiration or mild defeat. That little word is híjole (sometimes written hijole, sometimes híjoles), and it’s one of those automatic expressions that people use without thinking. The Real Academia defines híjole as a […] More

  • in , , ,

    Diminutives for Food in Mexican Spanish

    Chocolatito con pan

    If you spend time in Mexico, you will hear diminutives everywhere — and food is one of the favorite places to find them. Un cafecito, unos huevitos, tómate tu lechita, un pastelito, unas tortillitas calientitas… these little endings do a lot of work. They sometimes mean size, but often they mean something else: friendliness, politeness, […] More

  • in ,

    El Monte de Piedad

    Monte de Piedad, a logo in white and red depicting its centuries-old Mexico City headquarters.

    When Spanish learners hear the expression llevar algo al Monte de Piedad, it can sound poetic, even mysterious. Literally, it means “to take something to the Mount of Mercy,” but in everyday Spanish it simply refers to pawning an item. This expression has deep roots, going all the way back to Renaissance Italy and the […] More

  • in , , , , ,

    10 Spanish Expressions That Are Not Easy to Figure Out. Ya me agarraron de su puerquito.

    Ya me agarraron de su puerquito

    Here is another batch of ten colloquial Spanish language expressions, their literal meaning, and their closest equivalent in English. Some are humorous, others are very informal, and a few can sound rude or pejorative — so learn them, but use them carefully or just recognize them when you hear them. Spanish Expression Literal Translation Natural […] More

  • in , , ,

    Some Words Derived from Animal Names

    Palomitas

      Spanish speakers love to stretch meanings, and animal names are a favorite starting point. Over time, many animal words have spawned new meanings, tools, nicknames, or even insults. They often confuse students because they don’t refer to the actual animal anymore. These are the most obvious examples, but I am sure there are many […] More

  • in , , ,

    10 Spanish-language Expressions That Are Not Easy to Figure Out. Tres Doritos Después.

    Tres Doritos Después

    Everyday phrases that don’t translate directly Spanish is full of expressions that confuse students because the literal meaning does not match the actual usage. Some of them are playful, others are pejorative (so they are better learned than repeated), and a few are just Mexican. Here is a batch of ten more examples. Spanish expression […] More

Load More
Congratulations. You've reached the end of the internet.