Las Mañanitas

Mexicans don’t sing Happy Birthday to You

Las Mañanitas
Las Mañanitas

“Las Mañanitas” is a traditional Mexican birthday song that is often sung to celebrate someone’s special day. It is sung primarily in Mexico but it is widely recognized in other Spanish-speaking countries. Here is a brief overview and the lyrics of “Las Mañanitas”:

Overview

“Las Mañanitas” is typically sung early in the morning as a serenade to wake up the birthday person, although it can be sung at any time of the day during the celebration. The song is often accompanied by a mariachi band, which adds to the festive atmosphere. It’s a way of expressing love, good wishes, and congratulations to the person celebrating their birthday.

Lyrics

Here are the traditional lyrics of “Las Mañanitas”:

Estas son las mañanitas
que cantaba el Rey David
a las muchachas bonitas
se las cantamos aquí.

Despierta, mi bien, despierta,
mira que ya amaneció,
ya los pajarillos cantan,
la luna ya se metió.

Qué linda está la mañana
en que vengo a saludarte,
venimos todos con gusto
y placer a felicitarte.

El día en que tú naciste
nacieron todas las flores
y en la pila del bautismo
cantaron los ruiseñores.

Ya viene amaneciendo,
ya la luz del día nos dio.
Levántate de mañana,
mira que ya amaneció

English Explanation

“Las Mañanitas” translates to “The Little Mornings” in English. La Mañanita is usually very early in the morning. The song begins by comparing the morning greetings to those sung by King David, highlighting the special nature of the occasion. It invites the birthday person to wake up and enjoy the new day filled with joy.

The song expresses admiration for the birthday person, mentioning that all the flowers bloomed on the day they were born and that nightingales sang at their baptism. It continues by encouraging them to rise and embrace the dawn of a new year in their life.

Cultural Significance

“Las Mañanitas” is deeply ingrained in Mexican culture and is a symbol of celebration and joy. It is often performed during birthday parties, quinceañeras, and other significant events. The song reflects the warmth and affection of the Mexican people towards their loved ones and is a cherished tradition that brings families and friends together.

Equivalent Expressions

While “Las Mañanitas” is uniquely Mexican, most other countries sing their equivalent versions of Happy Birthday to You. For instance:

  • English: “Happy Birthday to You”
  • Italian: “Tanti auguri a te”
  • French: “Joyeux anniversaire”
  • Portuguese: “Parabéns a você”
  • German: “Zum Geburtstag viel Glück”

Each of these songs in other cultures (which is the same English Happy Birthday to You translated to other languages) serves a similar purpose of celebrating someone’s birthday and wishing them well, though the lyrics and melodies differ.

Las Mañanitas video to celebrate a birthday.

This TV show took place in Spain   https://www.imdb.com/title/tt1961343/reference/

“Las Mañanitas” is sung in other countries in Latin America, though it is most closely associated with Mexico. In countries like Guatemala, El Salvador, and Colombia, it is also common to sing “Las Mañanitas” during birthday celebrations. However, each country may have its own traditional birthday songs and customs.

In Spain, “Las Mañanitas” is not traditionally sung. Spaniards have other customs and songs for celebrating birthdays. (except on very special occasions like in the video above)

It is very unlikely that you will hear Happy Birthday to You or Cumpleaños Feliz in Mexico.


Como todos ustedes que hablan español ya lo saben, Las Mañanitas es la canción de cumpleaños mexicana

Los mexicanos tienen su propia canción especial de cumpleaños llamada “Las Mañanitas.” Esta canción tradicional está profundamente arraigada en la cultura mexicana y se canta para celebrar los cumpleaños, especialmente temprano en la mañana para despertar al cumpleañero. O al menos así era la tradición antiguamente, porque ahora se canta poco antes de soplar las velitas del pastel  (torta, cake). “Las Mañanitas” se remonta a principios del siglo XX y se cree que tiene su origen en una mezcla de tradiciones musicales indígenas y españolas. La versión más famosa de la canción fue popularizada por el legendario cantante mexicano Pedro Infante en las décadas de 1940 y 1950, consolidando su lugar en las celebraciones mexicanas.

Las letras de “Las Mañanitas” expresan buenos deseos y alegría para la persona que celebra su cumpleaños. La canción comienza con las líneas, “Estas son las mañanitas que cantaba el rey David, a las muchachas bonitas se las cantamos aquí.” Continúa con bendiciones y expresiones de felicidad por el nuevo año de vida. “Las Mañanitas” no solo se canta en los cumpleaños, sino también durante otros eventos importantes y celebraciones, mostrando la calidez y el espíritu comunitario de las tradiciones mexicanas. Se canta principalmente en México, pero es ampliamente conocida en otros países de habla hispana.

Aquí Las Mañanitas con Pedro Infante, doña Prudencia Grifell y doña Sara García.

 

Yes, doña Sara García, of Chocolate Abuelita worldwide fame. 

What do you think?

Written by Admin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Actual

Actual and actually mean something else in almost every other language.

Buenísima

Buenísimo