Carrazo 2.0: Spanish words that end with -azo

Is it a hit, a blow, exaggeration, flattering, intensifier, a big noise?

Carrazo by Bardhal
Carrazo by Bardhal

Almost 20 years ago we posted about -azo / -aza on SpanishNY. This is the updated version. In Spanish, this ending can mean bigger/awesome, or it can mean a hit/blow with something. There isn’t a perfect one-word match in English, so the best way is to learn it by examples.

“Bigger / awesome” uses

Spanish Core idea English Note
golazo awesome, standout an amazing goal soccer context
solazo very strong sun blazing sun “strong sunshine”
friazo extreme cold it’s freezing like “hace un friazo”
carrazo great car an awesome car common in Mexico
amigazo / amigaza great friend terrific friend affectionate
cuerpazo great body amazing physique compliment
librazo big/important book a hefty / great book size or impact
tipazo / tipaza great person really cool person Latin America

The word buenazo is important. It can have several shades of meaning depending on the situation. It often describes someone very kind and good-hearted, like saying “mi abuelo es un buenazo” (“my grandfather is a really good guy”). It can also be used to highlight great skill in a specific area: “es un buenazo para las matemáticas” (“he is really good at math”) or “mi primo es un buenazo jugando al fútbol” (“my cousin is really good at playing soccer”). In all these cases, the idea is to make the quality of “bueno” even stronger.

“Hit / blow” uses (always -azo, masculine)

Spanish Core idea English Note
golpazo big blow a hard hit generic “smack”
batazo bat hit a hit with a bat baseball
balazo bullet shot a gunshot also the sound
cañonazo cannon shot a cannon blast also the sound
portazo slammed door a door slam also the sound
cinturonazo belt hit a whipping with a belt
zapatazo shoe hit a smack with a shoe
latigazo whip lash a lash with a whip
manazo / manotazo hand smack a slap / smack also “hit on the hand”
rodillazo knee hit a knee to someone
codazo elbow jab an elbow jab soccer, crowds
cabezazo head hit a header / head-butt soccer too
trancazo big hit / smash a hard knock also “huge success”
cucharazo spoon hit a clang with a spoon also the sound

Other everyday uses

Spanish Core idea English Note
telefonazo quick call a quick phone call (ping) literally “phone + -azo”
regaderazo quick shower (MX) a quick shower Mexico; we rarely say ducharse

These endings don’t attach to everything. You wouldn’t say piezazo for a kick; you say patada or puntapié. And you wouldn’t normally say playaza for “awesome beach” or ciudadaza for “awesome city.” Learn the common ones, and the rest will start to feel natural. These notes are also from the original piece. spanishNY.com

If you’re new to this, the trick is to decide fast: does it mean “awesome / bigger,” or does it mean “a hit”? For codazo, an “awesome elbow” makes no sense, so it must be a hit with the elbow, oh! but since codo in slang means stingy, codazo could mean a very stingy person!

This is the original post version 1.0 https://spanishny.com/golazo-azo-azo/

What do you think?

Written by Admin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

amanecer

Amanecer: much more than just “sunrise”