Why English and Spanish form their plurals using an S

Coincidence?

S

Languages that form noun plurals by adding an “s” include just a handful and are some of the most widely spoken languages in the world.

  1. English:
    • Most nouns form their plural by adding “s” (e.g., cat → cats, car → cars).
    • If the noun ends in -s, -x, -z, -sh, or -ch, an “es” is added (e.g., bus → buses, box → boxes)​
  2. Spanish:
    • Similar to English, most nouns add “s” (e.g., casa → casas, libro → libros).
    • If a noun ends in a consonant, “es” is added (e.g., árbol → árboles, mujer → mujeres)​ 
  3. Portuguese:
    • Regular nouns generally add “s” (e.g., casa → casas, carro → carros).
    • Nouns ending in -r, -z, or -s add “es” (e.g., flor → flores, rapaz → rapazes)​ 
  4. French (S for plural is mute most of the time):
    • Most nouns add “s” (e.g., chat → chats, livre → livres).
    • However, final consonants are often not pronounced, its mute, making the singular and plural forms sound the same.

The formation of plurals with an “s” in English, Spanish, French, Portuguese, Catalan, and Galician (north of Spain), and probably that’s about it, mainly stems from historical linguistic developments. Here are some key reasons:

  1. Latin Influence: Many Romance languages (like Spanish, French, Portuguese, and Italian) evolved from Latin. In Latin, plurals of many nouns in the second declension ended in “-i” for masculine nouns and “-ae” for feminine nouns, but in the third declension, plurals often ended in “-es.” Over time, the “-es” ending became simplified to just “s” in the vernacular languages.
  2. Germanic Influence: In Old English, which has Germanic roots, plurals were formed in various ways, including adding “-as.” This influenced the development of Middle English, which eventually simplified many plural forms to just “s.”
  3. Ease of Pronunciation and Consistency: Adding an “s” to form plurals is a simple and consistent rule, which likely contributed to its adoption and persistence. It provides an easy way to distinguish between singular and plural forms in speech and writing.
  4. Norman Conquest: The Norman Conquest of England in 1066 brought a significant French influence to the English language. French pluralization rules, which predominantly used “s,” were adopted into English during this period.
  5. Language Standardization: As languages evolved and became standardized, the more regular and simpler pluralization rule of adding “s” became more dominant. This standardization helped in creating uniformity in written and spoken language, making it easier for speakers and learners.

Overall, the use of “s” for plurals is a result of historical linguistic evolution, influenced by Latin and Germanic roots, as well as the practical benefits of a simple and consistent grammatical rule.

For more information:

  • McWhorter, John H. “The Power of Babel: A Natural History of Language.” Harper Perennial, 2003.
  • Trudgill, Peter. “Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society.” Penguin Books, 2000.

Now, if you took the plural-S for granted, here is a list of languages that do NOT form their plurals using an S:

Languages that do not form their plurals by adding an “s” include Italian, German, Russian, Japanese, Chinese (Mandarin), Arabic, Hebrew, Turkish, Finnish, Hungarian, Greek, Polish, Czech, Slovak, Lithuanian, Latvian, Estonian, Korean, Thai, Vietnamese, Hindi, Bengali, Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, Marathi, Punjabi, Urdu, Persian, Pashto, Swahili, Amharic, Somali, Georgian, Armenian, Basque, Icelandic, Welsh, etc. These languages use a variety of methods such as vowel changes, suffix additions, internal modifications, and context to indicate plural forms.


Los idiomas que forman plurales añadiendo “s” o “es” incluyen:

  • Inglés: La mayoría de los sustantivos forman su plural añadiendo “s” o “es” (por ejemplo, cat → cats, bus → buses).
  • Español: Los plurales generalmente se forman añadiendo “s” o “es” (por ejemplo, gato → gatos, coche → coches).
  • Francés: Los plurales suelen formarse añadiendo “s” (por ejemplo, chat → chats, maison → maisons).
  • Portugués: Los plurales generalmente se forman añadiendo “s” o “es” (por ejemplo, carro → carros, flor → flores)..

Estos idiomas siguen un patrón similar de pluralización añadiendo un sufijo “s” o “es” a la forma singular de los sustantivos.

¿Por qué forman el plural con una “S”? ¿es una coincidencia?

La formación de plurales con una “s” en idiomas como el inglés, español, francés, portugués, catalán y pocos más se debe principalmente a desarrollos históricos lingüísticos. Aquí hay algunas razones clave:

  1. Influencia del Latín: Muchas lenguas romances (como el español, francés, portugués e italiano) evolucionaron del latín. En latín, los plurales de muchos sustantivos en la segunda declinación terminaban en “-i” para sustantivos masculinos y “-ae” para sustantivos femeninos, pero en la tercera declinación, los plurales a menudo terminaban en “-es”. Con el tiempo, la terminación “-es” se simplificó a “s” en las lenguas vernáculas.
  2. Influencia Germánica: En el inglés antiguo, que tiene raíces germánicas, los plurales se formaban de varias maneras, incluyendo la adición de “-as”. Esto influyó en el desarrollo del inglés medio, que eventualmente simplificó muchas formas plurales a simplemente “s”.
  3. Facilidad de Pronunciación y Consistencia: Añadir una “s” para formar plurales es una regla simple y consistente, lo que probablemente contribuyó a su adopción y persistencia. Proporciona una manera fácil de distinguir entre formas singulares y plurales en el habla y la escritura.
  4. Conquista Normanda: La conquista normanda de Inglaterra en 1066 trajo una influencia francesa significativa al idioma inglés. Las reglas de pluralización del francés, que predominantemente usaban “s”, fueron adoptadas en el inglés durante este período.
  5. Estandarización del Lenguaje: A medida que los idiomas evolucionaron y se estandarizaron, la regla de pluralización más regular y simple de añadir “s” se volvió más dominante. Esta estandarización ayudó a crear uniformidad en el lenguaje escrito y hablado, facilitando su uso para hablantes y aprendices.

En general, el uso de “s” para plurales es el resultado de una evolución lingüística histórica, influenciada por raíces latinas y germánicas, así como por los beneficios prácticos de una regla gramatical simple y consistente.

Y ahora, una lista de idiomas que NO forman sus plurales usando S.

Casi ningún otro idioma una S para indicar el plural de los sustantivos. Los idiomas que NO forman sus plurales añadiendo una “s” incluyen italiano, alemán, ruso, japonés, chino (mandarín), árabe, hebreo, turco, finlandés, húngaro, griego, polaco, checo, eslovaco, lituano, letón, estonio, coreano, tailandés, vietnamita, hindi, bengalí, tamil, telugu, malayalam, kannada, maratí, punyabí, urdu, persa, pastún, suajili, amárico, somalí, georgiano, armenio, vasco, islandés, galés y más. Estos idiomas utilizan una variedad de métodos como cambios de vocal, adición de sufijos, modificaciones internas y el contexto para indicar las formas plurales.

 

 

 

What do you think?

Written by Admin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

La feria

La Feria

axolotls

Axolotl: The Mexican Wonder Animal