I always wanted to make a list of words that mean yes and no. Here is part of it.
Here are some negative and affirmative phrases that you will definitely hear in Mexican telenovelas.
AFFIRMATIVE | |
---|---|
sí | yes |
absolutamente | absolutely |
afirmativo | yes, but over radio communications, walkie-talkie, law enforcement, etc. |
claro | of course |
claro que sí | yes, of course |
cómo no | sure |
seguro/ seguro que sí | sure |
desde luego | of course |
desde luego que sí | yes, of course |
por supuesto | of course |
por supuesto que sí | yes, of course |
a huevo | of course. Mexico, profane. |
de acuerdo | Ok, that’s fine. (agreement) |
NEGATIVE | |
no | no |
absolutamente no | no. Absolutely not. By no means. |
negativo | no, over radio communications, walkie-talkie, law enforcement. |
claro que no | of course not. |
desde luego que no | of course not |
por supuesto que no | of course not |
nel / nel pastel | no. Mexico, vulgar, playful. |
qué va / no, qué va | no, no way. |
de ningún modo | emphatic no. No way. By no means. |
nada que ver | emphatic no. No way. By no means. It means “nothing to do with” |
de ninguna manera | emphatic no. No way. By no means. |
ni en tus sueños | not even in your dreams |
para nada | not at all |
en absoluto | absolutely not. By no means. |
Originally published on 20080828. Last update 20210309 (spanishNY.com) top