|Expression||Approximate literal translation (what you might think you actually heard)||Explanation|
|“por poder”||what? By power?||by proxy (legal). Italiano, per procura.|
|se vende como pan caliente||It sells like hot bread?…almost.||It sells like hotcakes, pancakes|
|estar en pañales||to be in diapers?||to be in its infancy.|
|de panzazo, pasar de panzazo un examen (MX)||what? panza = belly, pancia in Italian.||barely made it (as an athlete landing on his/her belly to cross the finish line.) To pass an exam with the minimum grade.|
|$100 mdd (MX)||what?||Millones de dólares. In this case 100 million dollars.|
|sentidos encontrados||found feelings? encountered feelings? encountered senses?||conflicting feelings|
|igualar||igual = equal, the same||to match. Igualar un récord, to match a record. To equal, to level off.|
|no faltes a la clase, no faltes a la boda||what? no faults? Don’t lack? Don’t be lacking?||by all means, be there. (don’t be absent), don’t miss, be at class, be at the wedding. Faltar a clase, to be absent from class.|
|“ya salió el peine”, salir el peine (Mx)||the comb came out?||to discover the hidden reason of something. (so this is why!, so this is the reason!). The truth came out. (The comb was finally able to come out of the tangled hair)|
|grandes éxitos||what? Big exits? éxito = success.||greatest hits|
This is a movie that showed the failure of the Mexican education system.
Grandes Éxitos de ABBA.
Yes, ABBA has many songs in Spanish.
Originally published in 2018. Latest update 20210711 (spanishNY.com) top