More stories

  • in , , ,

    La Casa de las Flores: La Película.

    La Casa de las Flores

        These are notes about La Casa de las Flores movie on Netflix. I will try to explain expressions and facts that only not-so-young people from Mexico might understand. Timestamps are approximate, I couldn’t find the setting that indicated the exact current time, just the remaining time is indicated. 00:01. regañar. to yell at, […] More

  • in , ,

    10 expressions that are not so easy to figure out (35)

    Peine

      10 expressions that are not so easy to figure out (35)   Expression Approximate literal translation (what you might think you actually heard) Explanation “por poder” what? By power? by proxy (legal). Italiano, per procura. se vende como pan caliente It sells like hot bread?…almost. It sells like hotcakes, pancakes estar en pañales to […] More

  • in , , , ,

    El Rey

    El Rey, José Alfredo Jimenez.

    El Rey is a very popular mariachi song that almost every Mexican knows from memory, just like the Himno Nacional, Las Mañanitas, Las Golondrinas, or Cielito Lindo. This is Plácido Domingo’s version in Washigton, D.C.       Yo sé bien que estoy afuera Pero el día en que yo me muera Sé que tendrás […] More

  • in , ,

    You don’t know how busy I am

    No tienes idea de

    This is a guide to show how to express negative sentences of the form “You don’t know how busy I am.”   (tú) no sabes lo feliz que estoy you don’t know how happy I am no sabes lo mucho que estudié you don’t know how much I studied no tienes idea de lo interesante […] More

  • in , ,

    About people’s ages

    quinceanera

      adolescente adolescent, teenager quiceañero, quinceañera quince = fifteen A 15 year old person (or about) veinteañero, veinteañera veinte = twenty a person in his/her 20s treintañero, treintañera treinta = thirty a person in his/her 30s cuarentón, cuarentona (fam) cuarenta = forty a person in his/her 40s cincuentón, cincuentona (fam) cincuenta = fifty a person […] More

  • in , ,

    10 expressions that are not so easy to figure out (36)

    Invernar

      Expression Approximate literal translation (what you might think you actually heard) Explanation no tener llenadera (Mx) llenar = to fill It is an expresion that means that someone is never satisfied. Like no matter how much he/she eats, it will never be enough. Also, used for politicians who embezzle. They steal and they can’t […] More

  • in , , , , ,

    Phone etiquette in several Spanish-speaking countries?

    Phone etiquette in several Spanish-speaking countries? We use several different expressions to answer the phone, so when you travel or watch a foreign movie don’t be surprised. It’s not always as simple as hello. I think no other language has a particular way to answer the phone depending on the region. < This table is […] More

  • in , ,

    10 expressions that are not so easy to figure out

    Marca Patito Label

    Here are 10 common random idioms you may have trouble with if you hear them for the first time: Expression Approximate literal translation (what you might think you actually heard) Explanation camión (Mexico) a truck? camion is a truck in Italian, French, Romanian, Portuguese, Spanish, etc. in Mexico, just in Mexico,  they also call buses […] More

  • in , ,

    Not all cognates look like twins, like naranja and orange

    Cognates are words that have the same origin. If, in addition, these words have the same meaning, they are true cognates, but if the meanings are different then they are false cognates. Examples of true cognates are teléfono and telephone, auditorio and auditorium, obtener and obtain. Examples of false cognates are the typical example embarazada, […] More

  • in , ,

    El último Grito. 10 expressions that are not so easy to figure out (4)

    El Último Grito

      Here are 10 common random idioms you may have trouble with if you hear them for the first time: Expression Approximate literal translation (what you might think you actually heard) Explanation pasado mañana past tomorrow, past morning the day after tomorrow, passing tomorrow el último grito the last scream? The last shout? the last […] More

Load More
Congratulations. You've reached the end of the internet.